第一、由that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句
The fact that you haven't enough time to do the work is simply unbelievable.
你沒(méi)有足夠的時(shí)間去做這件工作,這簡(jiǎn)直令人難以置信
The truth that heavy objects and light objects fall at the same speed is known to all.
重的物體和輕的物體以同樣的速度落下,這一事實(shí)是眾所周知的
第二、由whether引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句
The problem whether we should continue to do the experiment has been solved.
我們是否應(yīng)該繼續(xù)做這項(xiàng)實(shí)驗(yàn),這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)解決了
The question whether we need more time to do the work has not been discussed.
我們是否需要更多時(shí)間來(lái)做這項(xiàng)工作,這個(gè)問(wèn)題還未討論
第三、由when引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句
I have no idea when he will be back.
我不知道他什么時(shí)候回來(lái)
有時(shí)可用namely(即),that is to say(也就是說(shuō)),in other words(換句話說(shuō)),that is(那就是),for example等引出同位語(yǔ),說(shuō)明其前面的名詞(或代詞)
He told us the good news,namely,the museum is open to all.
他告訴了我們這個(gè)好消息:博物館對(duì)外開(kāi)放了
There is only one way of improving your English,that is,to practise more.
要提高你的英語(yǔ)水平只有一個(gè)辦法,那就是多練
要注意同位語(yǔ)從句和定語(yǔ)從句的用法的區(qū)別
同位語(yǔ)從句其形式與定語(yǔ)從句相似,二者之前都有先行詞,但與先行詞的關(guān)系不同:同位語(yǔ)從句與先行詞同位或等同,是對(duì)名詞加以補(bǔ)充說(shuō)明,定語(yǔ)從句則與先行詞是修飾關(guān)系,試比較
The news that they had won the game soon spread over the whole school.
他們比賽獲勝的消息很快傳播了全校(同位語(yǔ)從句)
The news you told me yesterday was really disappointing.
你昨天告訴我的那個(gè)消息實(shí)在是令人失望(定語(yǔ)從句)
同位語(yǔ)從句一般緊跟其先行詞之后,但有時(shí)也可與先行詞分開(kāi),置于句末,如:
The suggestion came from the chairman that the new rule be adopted.
采納新規(guī)則的建議是主席提出來(lái)的
(來(lái)源:網(wǎng)絡(luò))