H无码高清视频在线播放_午夜爽爽啪啪免费视频_夜夜爽在天天爱_人妻在线无码专区

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

你知道“人字拖”的英文是啥嗎?和human可沒關系

   日期:2020-09-09     瀏覽:320    
核心提示:很多人到了夏天喜歡穿人字拖,那你知道它的英文是什么嗎?先來看看《極品老媽》的這個片段吧。對話原文Adam said he'sdatingsome
 很多人到了夏天喜歡穿人字拖,那你知道它的英文是什么嗎?先來看看《極品老媽》的這個片段吧。

 

 

對話原文

 

Adam said he's dating someone else.

亞當說他在和別人約會 

Why would you tell me that?

你為什么告訴我這個 

Because I don't keep secrets from you.

因為我從不瞞著你 

You didn't tell me who my dad was till I was 36.

你到我36歲才告訴我我生父是誰 

That's when I learned my lesson.

我就是那時學到的教訓 

I don't believe this.

難以置信 

Where did he meet her?

他在哪遇見她的 

No. No, no. Don't tell me.

不不不 別告訴我 

Where did he meet her?

他在哪遇見她的 

At a yoga class.

瑜伽課上 

I said don't tell me.

我說了別告訴我 

To be fair, you were a little flippy-floppy.

公平地說 你確實有點反復無常 

I truly didn't think it would bother you.

我真沒想到你會介意

Of course not because you don't have normal human emotions.

你當然沒想到 以為你沒有正常感情

 

 

今日重點:

 

與某人約會:date sb

保守秘密:keep secret

瑜伽:yoga

說句公道話:to be fair

反復:flippy-floppy,口語說法。而flip-flops就是“人字拖”。flip表示“翻轉”,flop表示“下落”

人類情感:human emotion

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.22410starwood.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話